In-house translation is not dead. Unemployment rates may be high but translators are still in high demand. Here are just a few in-house German-English translator positions currently available in Europe:
Transline is looking for a full-time German-English translator to work on-site in Wolfsburg, Germany for one of their clients. The translator should be a native English speaker with translation experience. The job also involves a fair amount of proofreading. You will find the full job description and contact details (in German) here.
The German Bundesbank is in need of German-English translators at their office location in Frankfurt am Main, Germany. Translators are responsible for financial and legal texts. You’ll find the full job description (in German) here.
The European Commission has announced a competition for linguists including German-English translators for July 2010. They do not hire translators regularly and some people wait their whole lives for the opportunity to apply, so competition is fierce. The application process is a competition and includes several hurdles the most important of which is the translation test. The translation jobs at the European Commission are open to citizens of the European Union only. Check their website regularly for the most up-to-date information.